Friday, January 19, 2007

More Spanglish for everybody

I've made a few changes recently to my links bar. If I took your blog off the list it's because you haven't posted in a millennium.

One of my students has never heard of Adolf Hitler.

Speaking of my students, there's a really good Spanglish dictionary online. It's called Mr. Gabe and it includes all the slang you could possibly want. It's even broken down by region of origin and some etymology.

My favorite term: desgrasar la chuleta. The definition is too graphic to post on this family-friendly blog. I also like this one: perreo noun, masc.
• Used to describe dancing reggaeton. Perrear literally means to do it doggy style. Dancing closely grinding.(Puerto Rico)

The Latino population of America is growing and they all go to the movies and watch TV, so don't forget these kids when you write. And don't forget that they have their own language.

I've gone over some words my kids use in the past, but I haven't really discussed how they use them. If you've never spent time around Latino kids you may not know how they flip back and forth between languages. For instance, the word pero, which means "but". The kids will frequently say something like "I wanted to go, pero, mi madre no me dejaría." Or simply "I wanted to go, pero, mi madre wouldn't let me." That's Spanglish, the back and forth with no real distinction between languages. It is one of the coolest things I've ever heard.

3 comments:

  1. Anonymous3:20 PM

    I'm no blog critic, but the posts where you articulate a passion are second best only to the ones where you feel compelled to import your art. Keep these coming, Emily.

    ReplyDelete
  2. Thanks for the compliment!

    ReplyDelete
  3. Anonymous9:41 PM

    I AM a blog critic...

    ...and feel the same way.

    ReplyDelete

Please leave a name, even if it's a fake name. And try not to be an asshole.

Note: Only a member of this blog may post a comment.